Z_BANKCARD
Краткое описание :
Докомпиляция словаря Alter_Cumulative.exe 9.1.23.0Описание :
НетЧто измененно :
Новая версия накопительного обновления словаря Галактика ERP
9.1 Alter_Cumulative.exe 9.1.23.0
Как измененно :
Внесены изменения в словарь БД Галактики ERP 9.1
Z_BANKCARD
Краткое описание :
Банки в ЛС: добавление неверных реквизитовОписание :
Галактика ERP \ Персонал \ ЗП \ =Настройка= \ Заполнение
каталогов \ Зарплатные проекты с банками \ Интерфейс "Зарплатные проекты с
банками"Что измененно :
После повторного приема («Старый ЛС, новая карточка») в Лицевом
счете работника остается ссылка на банковскую карточку. В этом случае ЛС и
банковская карточка ссылаются на разные записи карточки работника (ссылка на
запись таблицы Persons). То есть в лицевом счете ссылка на новую карточку
работника, а в банковской карточке - на ссылка на старую карточку работника.
Выполнение функции контроля не исправляет ситуацию. В ЛС остается ссылка на
банковскую карточку "связанную" со старой карточкой работника.
Как измененно :
Исправлено. При создании новой записи с банковскими реквизитами
или выполнении функции контроля проверяется ссылка на банковскую карточку в
лицевом счете. В случае, если в ЛС и банковская карточка, связанная с ЛС,
ссылаются на разные записи картотеки сотрудников, ссылка на карточку в ЛС
очищается. На основании информации о банке в ЛС создается новая банковская
карточка работника и ссылка на новую банковскую карточку проставляется в ЛС.
Z_BANKCARD
Краткое описание :
Перечисление зп иностранцуОписание :
Заработная плата | Отчеты | Отчеты по оплате труда персонала |
Реестры по перечислениямЧто измененно :
На работу принят иностранец. Есть фамилия и имя из двух слов. В
приказе на прием, соответственно, в картотеке сотрудников на ФИО в русской
транслитерации. Выглядит оно так "Ф И1 И2". В [Склонение ФИО] указали, что имя
состоит из 2 слов, имя на латинице тоже указали "F I1 I2 _". Банковская карта
оформлена с ФИО на латинице, причем вместо отчества стоит символ '_'(поэтому на
латинице так и указали). Для перечислений зп (в пост удержаниях 220 ВУ)
получателя завели на латинице, так как нужно в банк "F I1 I2 _", но при
выгрузке реестра на перечисление зп видим, что имя состоящее из двух слов
делится на два поля - имя и отчество(не учитывается настройка). Для
межрасчетных перечислений ФИО берется из ЛС(картотеки) – по-русски. Получается
нужно чтобы обычным сотрудникам в реестр выводилось ФИО кириллицей, а
иностранцу латиницей, потому что в банке у него ФИО клиента банка латиницей, а
у обычных ФИО кириллицей. Надо, чтобы в электронный вариант реестра выводилось
Фамилия, Имя, Отчество из поля ФИО постоянного удержания перечисления зарплаты
(если задано) для окончательного расчета и межпериода( том числе аванса), с
учетом количества слов в фамилии, имени. В данном случае по источнику данных
«Фамилия» - BAHRAM «Имя» - «MUHAMED ALI» «Отчетство» - «_».
Как измененно :
1. В банковские реквизиты работника добавлены поля: - Фамилия
владельца - Имя владельца - Отчество владельца - Выводить в реестры 2. При
создании банковской карточки поля ФИО владельца заполняются ФИО латиницей из
поля «Латиница» в окне «Склонения ФИО» карточки работника (без анализа
количества слов в фамилии и имени). 3. При формировании реестра ссылка на
банковскую карточку переносится в спецификацию реестра. 4. При выгрузке реестра
в универсальный формат анализируется банковская карточка работника и, если в
карточке установлен флаг «Выводить в реестры» и заполнено имя владельца карты,
то на печать выводится ФИО владельца карты.